-
《生存与命运》力冈、严永兴译本对比
《生活与命运》书中,格罗斯曼以托尔斯泰式的宏大视角和写实笔法,围绕沙波什尼科夫一家在苏联卫国战争时期的经历,通过家族成员各自的遭际串起上百位出场人物,以及一系列交叉延伸的历史事件。历史的创痛、现实的积弊、极权与战争双重压迫下人性的艰难处境,都以深刻的细节展现出来。格罗斯曼用文字记录犹太灭绝营惨况,对战争真情实况、纳粹灭绝营、前苏联古拉格的描写,震撼人心。... 书天堂- 0
- 7
-
2023年公版后川端康成《古都》多种译本对比
谨以此文纪念川端康成大师逝世50周年。 对比原则 1. 仅作对比,不进行评析,可自行比校; 2. 选段依据川端语言风格,优先选择涉及角色心态变化的意象、对话、回忆、心理活动等段落; 3. 现已整理高、叶唐、陈、孙戴共4类译本,如有购买其他译本希望纳入比较,敬请私信! 《春花》一章,关于紫花地丁 A. 在树干弯曲地下方,有两个小洞,紫花地丁就分别寄生在那儿,并且每到春天就开花。打千重子懂事的时候起,…... 书天堂- 0
- 66
-
《论法的精神》4个主要译本比较
孟德斯鸠《论法的精神》提出“一切拥有权力者,皆会滥权”的洞见,奠定了将权力关进笼子里的思想基础;“万物皆有法”的阐述,道出了人人传颂的法意;金句频出的论述,让孟德斯鸠成为法国大革命发生前巴黎俱乐部的耀眼常客;睿智的深邃思考,造就了“启蒙运动三书”之一《论法的精神》。启蒙运动旗手伏尔泰,盛赞《论法的精神》是自由理性的法典。《论法的精神》,是继柏拉图之后的第一本百科全书式政治哲学经典名著,是近现代诸多…... 书天堂- 0
- 765
-
雨果《巴黎圣母院》4个主要译本哪个最好?
我自己完整读过两个版本,小时候读的人民文学出版社陈敬容版,也是最经典的一个版本;后来又读过上海译文出版社管震湖版。除此之外较为常见的几个版本还包括上海译文出版社的李玉民版和译林出版社的施康强/张新木合译版,我这几天也抽空翻了翻,在这里给大家做一个简单的比较,供大家参考选择适合自己的版本。 4个译本如下,前三个译本点击链接可以直达京东,最后一个译本因翻译不尽如人意,未设置链接。 陈敬容翻译,人民文学…... 书天堂- 0
- 9k
-
《罪与罚》4个主流译本比较
选取《罪与罚》中的五个片段略作对比分析,附俄语原文。除汝龙译本外,另选了三个最为读者所熟知的译本:朱海观、王汶合译本、岳麟译本、曾思艺译本,供感兴趣的读者参考。... 书天堂- 2
- 8.1k
-
凡尔纳《神秘岛》的6个常见中文译本比较
目前看来,关于凡尔纳的《神秘岛》,若要寻求一个翻译内容完整、精准且易得的中文版本,那么顾微微译本是一个相对不错的选择;尽管在下文比对中,顾译也存在一些误译的情况。... 书天堂- 2
- 2.5k
-
《神曲》10个中译本对比
答应大家做的《神曲》中译本对比来了,因为是我一本一本翻书手打所以有些慢,抱歉让大家久等,若发现有错字漏字欢迎指正。 为了让大家能更客观的对比,找到自己最心仪的译本,我选择用10个编号对应10个译本,参与对比的译本为目前我手上拥有的完整中译本(钱稻孙先生和吴兴华先生的译本因为不完整所以未在其中)。 以下10个译本作者分别是: 1、黄文捷 2、筱菲 3、王军 4、黄国彬 5、田德望 6、朱维基 7、王…... 书天堂- 0
- 2.3k
-
《一千零一夜》中译本版本比较
《一千零一夜》流传至今,版本众多,故事大致相同,篇幅却长短不一,内容也多有出入。其中,由埃及政府于1835年在开罗发行的“布辽格本”(又做“布拉克本”),被公认为是《一千零一夜》最完善的版本。 《一千零一夜》中译本也较多,主要有人民文学出版社1978年出版的三卷本《一千零一夜》、人民文学出版社2003年出版的“名著名译”系列《一千零一夜》和译林出版社2001年出版《天方夜谭》,以及后来花山文艺出版…... 书天堂- 0
- 8.5k
❯
个人中心
今日签到
有新私信
私信列表
搜索
扫码打开当前页
返回顶部
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!